I'm learning português

chamar — meaning in English: to call

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for to call
disruptivo
chamar
quintessência
cor
seis
Skip this question   
🎓
Learn Portuguese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral very common
Usage
Native speakers often use the word 'chamar' in both casual and formal settings. For example, you might hear it used when someone is calling a friend to join them for coffee or when a teacher is calling students to the front of the class to present their projects.
Synonyms & nuances
'Chamar' is often compared to 'ligar,' which also means 'to call,' but 'ligar' specifically refers to calling someone on the phone. You would choose 'chamar' when referring to summoning someone in person, while 'ligar' is suitable for telephone contexts.
Culture
'Chamar' has its roots in the Latin word 'clamare,' which means 'to shout or call out.' This reflects how integral calling is in social interactions in Portuguese-speaking cultures, where communication is key. Interestingly, 'chamar' can also be used colloquially to mean to attract attention, like calling someone over in a busy market.
FAQ
Q.What is the meaning of 'chamar' in English?
'Chamar' translates to 'to call' in English. It can refer to calling someone over, summoning, or even naming someone or something.
Q.How do you conjugate 'chamar' in the present tense?
In the present tense, 'chamar' is conjugated as: eu chamo (I call), tu chamas (you call), ele/ela chama (he/she calls), nós chamamos (we call), vós chamais (you all call), eles/elas chamam (they call).
Q.Is there a difference between 'chamar' and 'convocar'?
'Chamar' is a more general term for calling or summoning someone, while 'convocar' is more formal and often used in official contexts, such as calling a meeting or an assembly.
Learn portuguese with Maspeak →
Portuguese Vocabulary