I'm learning slovenčina

naštvaný — meaning in English: angry

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for angry
naštvaný
zmena
rozlišovať
pražený
lístok
Skip this question   
🎓
Learn Slovak for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal common
Usage
Native Slovak speakers often use 'naštvaný' in informal conversations to express frustration or irritation. For example, one might say 'Som naštvaný, pretože meškáš' ('I'm angry because you're late') when discussing a personal issue with friends or family. In a workplace setting, it could be used to express dissatisfaction with a colleague or a project outcome.
Synonyms & nuances
'Naštvaný' is often used interchangeably with 'rozčúlený,' which means 'agitated' or 'upset.' However, 'naštvaný' carries a stronger connotation of anger, while 'rozčúlený' can imply being disturbed or bothered without the intensity of anger. Therefore, you might choose 'naštvaný' when you want to convey a more intense emotional reaction.
Culture
'Naštvaný' comes from the verb 'naštvať,' which means 'to annoy' or 'to provoke.' This word reflects a cultural tendency in Slovakia to openly express emotions, including anger, in interpersonal relationships. Interestingly, the concept of being 'naštvaný' is often linked not just to personal grievances but also to social and political frustrations, making it a term that resonates widely in discussions about current events.
FAQ
Q.What is the meaning of naštvaný in English?
'Naštvaný' translates to 'angry' in English. It conveys a strong sense of displeasure or irritation, often used in everyday conversations.
Q.How do you pronounce naštvaný?
'Naštvaný' is pronounced as 'nasht-vah-nee.' The emphasis is generally on the second syllable, making it sound fluid and expressive.
Q.Are there any common mistakes to avoid when using naštvaný?
One common mistake is using 'naštvaný' in overly formal contexts; it’s primarily informal. Also, remember it is typically used to describe personal feelings rather than objective situations.
Learn slovak with Maspeak →
Slovak Vocabulary