I'm learning עברית

lase'ar · Hebrew

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for for the hair
מכתבי
mikhtavai
לתוקף
latokef
לראות
lir'ot
היפה
hayafe
lase'ar
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal common
Usage
Native speakers often use the word 'לשעמם' (lase'ar) in social settings to describe feelings of boredom during long meetings or classes. It's common among friends jokingly to express their disinterest in an unexciting activity, like a dull movie or lecture.
Synonyms & nuances
A close synonym is 'להיות משעמם' (lehiyot mesha'amem), meaning 'to be boring.' However, 'לשעמם' specifically emphasizes the action of causing boredom, making it more dynamic. You would choose 'לשעמם' when referring to the impact of an event or person that actively leads to feelings of boredom.
Culture
'לשעמם' (lase'ar) has its origins in the Hebrew root 'שעמם' related to boredom or dullness. Interestingly, in Israeli culture, where social gatherings are vibrant and lively, the use of this word often carries a humorous tone, showcasing the playful banter among friends regarding mundane experiences.
FAQ
Q.What does 'לשעמם' mean in English?
'לשעמם' (lase'ar) translates to 'to bore' in English. It's used to express the act of causing someone to feel uninterested or weary.
Q.How do you conjugate 'לשעמם' in past tense?
In past tense, 'לשעמם' can be conjugated as 'שעמם' (sha'ameim) for masculine singular, and 'שעממה' (sha'amama) for feminine singular. This highlights who caused the boredom.
Q.Can 'לשעמם' be used in a formal context?
'לשעמם' is primarily informal and more suited for casual conversations. In formal contexts, it might be better to use phrases like 'לא היה מעניין' (lo haya me'anyen), meaning 'it wasn't interesting.'
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words