I'm learning slovenčina

vysokoškolský — meaning in English: university

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for university
kedy
vysokoškolský
na wsťah
synergia
platba
Skip this question   
🎓
Learn Slovak for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
Native Slovak speakers often use the word 'vysokoškolský' in formal academic settings, such as during discussions about higher education or when describing university-level courses. For instance, a professor might refer to a 'vysokoškolský program' while advising students on their academic paths.
Synonyms & nuances
'Vysokoškolský' is closely related to 'univerzitný,' which also means 'university' but is typically used when specifically referring to universities as academic institutions. In contrast, 'vysokoškolský' can encompass a broader range of higher education, including colleges and specialized institutions. Choosing between these terms depends on the context; for example, during an official discussion about qualifications, 'vysokoškolský' might be more appropriate.
Culture
'Vysokoškolský' is derived from 'vysoká škola,' which translates to 'high school' or 'higher school.' This term reflects the importance of university education in Slovakia, where higher education institutions play a crucial role in shaping professional careers and societal development. Interestingly, in Slovakia, attending a 'vysokoškolský' institution is often seen as a rite of passage, symbolizing maturity and ambition.
FAQ
Q.What does vysokoškolský mean in English?
'Vysokoškolský' translates to 'university' in English and is used to describe anything related to higher education institutions.
Q.How do you use vysokoškolský in a sentence?
'Vysokoškolský' can be used in contexts like, 'On sa zúčastnil vysokoškolského štúdia,' which means 'He participated in university studies.'
Q.Are there any common mistakes when using vysokoškolský?
A common mistake is confusing 'vysokoškolský' with 'vysoký,' which means 'high.' 'Vysokoškolský' specifically refers to university-related contexts, while 'vysoký' is a general adjective.
Learn slovak with Maspeak →
Slovak Vocabulary