I'm learning dansk

afhængi — meaning in English: depend

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for depend
innovation
afhængi
træne
atten
far
Skip this question   
🎓
Learn Danish for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers commonly use 'afhængi' in discussions about relationships, responsibilities, and expectations. For instance, a person might say, 'Jeg afhænger af dig for støtte,' meaning 'I depend on you for support,' during a heartfelt conversation with a close friend or partner.
Synonyms & nuances
'Afhængi' is often considered more personal than synonyms like 'stole' or 'dependere,' which can be used in more mechanical or abstract contexts. You would choose 'afhængi' when you want to emphasize a personal connection or emotional reliance.
Culture
'Afhængi' originates from the Old Norse word 'afhengja,' which means to hang off or depend from. This etymology reflects the interconnectedness of relationships in Danish culture, highlighting the importance of community and support among friends and family. Interestingly, Danish society values mutual dependence, often seen in their famous 'hygge' concept, where interdependence fosters warmth and comfort in social settings.
FAQ
Q.What does afhængi mean in English?
'Afhængi' translates to 'depend' in English, indicating a reliance on someone or something for support or outcomes.
Q.How do I use afhængi in a sentence?
You can use 'afhængi' in a sentence like 'Hun afhænger af sine forældre,' which means 'She depends on her parents.'
Q.Are there any common mistakes when using afhængi?
A common mistake is using 'afhængi' in a causal sense where ‘stole’ might be more appropriate. Ensure you are conveying an emotional or personal dependency rather than a mere functional one.
Learn danish with Maspeak →
Danish Vocabulary