I'm learning svenska

kompromiss — meaning in English: compromise

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for compromise
tråkig
dissonans
svår
fantasi
kompromiss
Skip this question   
🎓
Learn Swedish for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Swedish speakers often use 'kompromiss' in situations involving negotiation, such as during political discussions or when resolving conflicts in personal relationships. It's commonly heard in family discussions where members seek a middle ground, or in business meetings where teams aim to reach a mutually agreeable solution.
Synonyms & nuances
'Kompromiss' is often used when both parties make concessions to reach an agreement, whereas 'överenskommelse' refers more to an agreement that might not involve concessions. Use 'kompromiss' when emphasizing the give-and-take nature of a solution.
Culture
'Kompromiss' originates from the Latin word 'compromissum,' but its usage in Sweden has evolved to symbolize the value placed on consensus and harmony in Swedish culture. The concept of 'lagom,' meaning 'just the right amount,' complements this idea, highlighting the Swedish inclination toward moderation and balance in interactions.
FAQ
Q.What does 'kompromiss' mean in English?
'Kompromiss' translates to 'compromise' in English, referring to an agreement reached by mutual concessions between two or more parties.
Q.How do you use 'kompromiss' in a sentence?
You can use 'kompromiss' in sentences like: 'Vi nådde en kompromiss om vår semesterplan,' meaning 'We reached a compromise about our vacation plan.'
Q.Are there any common mistakes when using 'kompromiss'?
A common mistake is using 'kompromiss' in contexts where a firm agreement is reached without concessions. Remember, 'kompromiss' implies that both sides have made adjustments to their original positions.
Learn swedish with Maspeak →
Swedish Vocabulary