I'm learning ไทย

เอกลักษณ์ — meaning in English: unique

ʔæ̀k laks̄nà · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for unique
เอกลักษณ์
ʔæ̀k laks̄nà
รถไฟ
rót-fai
สื่อสาร
sueasan
ความท้าทาย
khwamtahatthai
เวลา
wela
Skip this question   
🎓
Learn Thai for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral intermediate
Usage
Native speakers commonly use 'เอกลักษณ์' in discussions about culture, art, and identity. For example, during a cultural festival, a Thai speaker might describe a traditional dance as having its own unique characteristics or qualities that set it apart from others.
Synonyms & nuances
While 'เอกลักษณ์' emphasizes uniqueness in a distinctive and individual sense, another synonym like 'พิเศษ' (special) can imply something that is exceptional but not necessarily unique. You would use 'เอกลักษณ์' when highlighting what makes something stand out in a crowd.
Culture
'เอกลักษณ์' is derived from 'เอก' meaning 'one' or 'single,' and 'ลักษณ์' meaning 'characteristic' or 'feature.' This illustrates the Thai appreciation for individuality and uniqueness, reflecting a broader cultural value placed on distinctiveness in art and tradition, especially in a country rich with diverse ethnic groups.
FAQ
Q.What does เอกลักษณ์ mean in English?
'เอกลักษณ์' translates to 'unique' in English, referring to something that is one-of-a-kind or distinctive.
Q.How do you use เอกลักษณ์ in a sentence?
You might say, 'วัฒนธรรมไทยมีเอกลักษณ์เฉพาะตัว' which means 'Thai culture has its own unique characteristics.'
Q.Are there any common mistakes when using เอกลักษณ์?
A common mistake is using it interchangeably with 'พิเศษ.' Remember that 'เอกลักษณ์' focuses on the uniqueness of something, while 'พิเศษ' refers to something special or exceptional.
Learn thai with Maspeak →
Thai Vocabulary