I'm learning bahasa Indonesia

mendewasakan — meaning in English: mature

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for mature
berempati
persahabatan
keputusasaan
mendengar
mendewasakan
Skip this question   
🎓
Learn Indonesian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use 'mendewasakan' in conversations about personal growth and development, such as when discussing someone's journey toward adulthood or emotional resilience. For instance, a parent might say to their child, 'Pengalaman ini akan mendewasakanmu,' meaning 'This experience will mature you.' It's also common in literary contexts, where authors reflect on the maturation process of characters.
Synonyms & nuances
'Mendewasakan' is often compared with 'matang,' which also means 'mature' but is more frequently used in the context of fruits or things reaching their full potential. While 'matang' implies readiness or perfection, 'mendewasakan' focuses on the developmental journey toward maturity, often encompassing emotional or intellectual growth.
Culture
'Mendewasakan' is derived from the root word 'dewasa,' which means 'adult' or 'mature.' In Indonesian culture, maturity is highly valued, often associated with wisdom and responsibility. The term reflects a societal expectation that individuals grow not only in age but also in emotional and social understanding, emphasizing the importance of life experiences in shaping one’s character.
FAQ
Q.What does 'mendewasakan' mean in English?
'Mendewasakan' translates to 'mature' in English, denoting both a physical state of being grown and an emotional or intellectual development.
Q.How can I use 'mendewasakan' in a sentence?
You can use 'mendewasakan' in sentences like 'Kehidupan yang sulit ini akan mendewasakanmu,' which means 'This difficult life will mature you.' It highlights the transformative power of experiences.
Q.Are there common mistakes when using 'mendewasakan'?
One common mistake is using 'mendewasakan' in contexts where 'matang' is more appropriate, like referring to fruits or objects. Remember, 'mendewasakan' is best suited for discussing personal growth and maturity.
Learn indonesian with Maspeak →
Indonesian Vocabulary