I'm learning ไทย

ความทะเยอทะยาน — meaning in English: ambition

khwamtayaotayarn · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for ambition
พูดคุย
phûut khui
อย่างเต็มที่
yang tem thi
ความทะเยอทะยาน
khwamtayaotayarn
สวัสดิภาพ
sawasdiphap
เวลา
wela
Skip this question   
🎓
Learn Thai for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use 'ความทะเยอทะยาน' in professional settings when discussing career goals or aspirations. For example, during job interviews, candidates might express their ambition to grow within a company or achieve specific milestones in their industry. Additionally, in educational contexts, teachers may encourage students to embrace their ambition in pursuing higher education or advanced studies.
Synonyms & nuances
'ความทะเยอทะยาน' is closely related to 'แรงบันดาลใจ' (inspiration) but emphasizes a more proactive drive towards achieving goals. While 'แรงบันดาลใจ' suggests a motivational force, 'ความทะเยอทะยาน' carries the weight of determination and a strong desire to reach those ambitions, making it more appropriate in contexts where one is asserting their goals.
Culture
'ความทะเยอทะยาน' reflects a strong cultural emphasis on personal and professional growth in Thai society. The word captures not just the desire for success but also the collective aspiration seen in communities aiming for progress. Interestingly, the concept of ambition is often linked to the traditional Thai value of 'kreng jai,' which signifies respect and consideration for others, implying that one's ambition should not come at the expense of interpersonal harmony.
FAQ
Q.What is the meaning of ความทะเยอทะยาน?
'ความทะเยอทะยาน' translates to 'ambition' in English, referring to a strong desire to achieve something, typically requiring determination and hard work.
Q.How do you use ความทะเยอทะยาน in a sentence?
You can use 'ความทะเยอทะยาน' in a sentence like, 'เขามีความทะเยอทะยานที่จะเป็นนักธุรกิจที่ประสบความสำเร็จ' which means 'He has the ambition to be a successful businessman.'
Q.Are there any common mistakes when using ความทะเยอทะยาน?
One common mistake is confusing 'ความทะเยอทะยาน' with 'ความฝัน' (dream). While both imply aspirations, 'ความทะเยอทะยาน' implies a more actionable and determined approach compared to the often passive nature of 'ความฝัน'.
Learn thai with Maspeak →
Thai Vocabulary