I'm learning עברית

הורשו — meaning in English: Were allowed

hurshu · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for were allowed [to]
כאשר
ka'asher
הידע
hayeda
מטפל
metapel
הורשו
hurshu
בבתים
babatim
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Hebrew speakers commonly use the word 'הורשו' in contexts where permission or approval is being discussed, such as in legal documents or conversations about school policies. For instance, you might hear it when parents are informed that their children were allowed to participate in a school trip, or when a company announces that employees were allowed to work from home.
Synonyms & nuances
'הורשו' is often compared with 'נתנו' (natnu), meaning 'were given.' While both indicate an allowance, 'הורשו' emphasizes the aspect of permission, making it more suitable in contexts involving rules or regulations.
Culture
'הורשו' comes from the root word 'רשו', which relates to permission and authority. Its usage reflects the values of community and compliance in Israeli society, where understanding boundaries is crucial. Interestingly, this word encapsulates a broader cultural narrative about the balance between individual freedom and societal rules.
FAQ
Q.What does the Hebrew word 'הורשו' mean?
'הורשו' means 'were allowed' in English, indicating that permission was granted for a specific action.
Q.How do you pronounce 'הורשו'?
'הורשו' is pronounced as 'hurshu.' The emphasis is generally on the second syllable.
Q.Is 'הורשו' used in formal situations?
'הורשו' is typically used in neutral contexts but can also appear in formal discussions, especially those concerning rules, regulations, or permissions.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words