I'm learning עברית

בבכי — meaning in English: Crying

bivkhi · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for tearfully
כפסל
kefesel
המראה
hamar'a
לרוח
leru'akh
רובם
rubam
בבכי
bivkhi
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use the word בבכי (bivkhi) in emotional situations, such as comforting a friend who is upset or discussing a poignant moment in a film. It can also appear in literature or songs when expressing deep sorrow or loss, making it a versatile term in both everyday conversation and artistic expression.
Synonyms & nuances
A close synonym is 'בכי' (bikhi), which also means 'crying' but can imply a more spontaneous or uncontrollable outburst. 'בבכי' (bivkhi) can indicate a more descriptive or narrative form of crying, often used in storytelling or poetry.
Culture
The word בבכי (bivkhi) comes from the root ב-כ-י, which is associated with crying and weeping in Hebrew. In Israeli culture, expressing emotions openly, including crying, is often seen as a healthy way to cope with feelings, reflecting a societal appreciation for emotional authenticity.
FAQ
Q.What does בבכי mean in English?
The Hebrew word בבכי (bivkhi) translates to 'crying' in English, specifically denoting the act of shedding tears due to emotion.
Q.How do you use בבכי in a sentence?
You can use בבכי by saying, 'היא הייתה בבכי אחרי הסרט' (Hi hayta bivkhi akharei haseret), which means 'She was crying after the movie.'
Q.Is בבכי used in formal writing?
Yes, בבכי can be used in both formal and informal contexts, including literature and emotional discussions, making it versatile across various forms of communication.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words