I'm learning עברית

כריתת — meaning in English: Excision

kritat · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for cutting down of / amputation of
באמצעי
ba'emtsa'i
תראו
tir'u
שהו
shahu
כריתת
kritat
המובילות
hamovilot (v.)
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
technical intermediate
Usage
The word כריתת (kritat) is often used in medical contexts, particularly when discussing surgeries involving the removal of tissue or organs. It can also be found in legal discussions where it describes the act of excision in legal documents or treaties, illustrating its formal use in specialized fields.
Synonyms & nuances
A close synonym is 'גזירה' (gezirah), which also means cutting or excision but is often used in a more metaphorical sense. You would choose כריתת (kritat) in situations that specifically require a technical or precise description of physical removal.
Culture
The word כריתת (kritat) is derived from the Hebrew root meaning 'to cut' or 'to sever'. This term plays a significant role in both modern medicine and ancient texts, highlighting the continuum of care and practices in Hebrew culture. In Jewish law, the concept of excision also relates to certain prohibitions, making its usage rich with historical significance.
FAQ
Q.What does כריתת mean in English?
כריתת translates to 'excision' in English, referring specifically to the act of cutting out or removing something, often in a surgical or technical context.
Q.How is כריתת used in a sentence?
You might say, 'The doctor performed כריתת of the tumor during the surgery,' highlighting its medical usage.
Q.Are there any common mistakes when using כריתת?
One common mistake is confusing it with גזירה (gezirah), which can imply a more general sense of cutting rather than the specific act of excision.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words