I'm learning עברית

תחושה — meaning in English: feel

tkhusha · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for feeling / sensation
טבעיות
tiv'iyot
אך
akh
תחושה
tkhusha
בשמיכה
basmikha
קרוב
karov
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use the word תחושה (tkhusha) in everyday conversations about emotions and experiences. For example, one might say, 'יש לי תחושה טובה לגבי זה' (I have a good feeling about this) when discussing a new project. It can also be used in more emotional contexts, such as expressing how one feels after receiving news or during significant life events.
Synonyms & nuances
While תחושה (tkhusha) translates to 'feel', it can be more nuanced compared to words like הרגשה (hargasha), which often refers specifically to a physical sensation or a more intense emotional experience. Use תחושה when you're referring to a general sense or feeling about something, whereas הרגשה might be more suitable for strong emotional or physical states.
Culture
The word תחושה (tkhusha) derives from the root 'תחש' which relates to perception and sensation, indicating a deep cultural appreciation for emotional expression in Hebrew. Interestingly, the concept of 'feeling' in Hebrew is often intertwined with the idea of intuition, reflecting a cultural tendency to value emotional insight in decision-making. This highlights the importance of feelings in interpersonal relationships within Israeli society.
FAQ
Q.What does the Hebrew word תחושה mean?
The Hebrew word תחושה (tkhusha) means 'feeling' in English, and it encompasses a wide range of sensations and emotional states.
Q.How do you use תחושה in a sentence?
You can use תחושה in a sentence like, 'יש לי תחושה שזה יצליח' (I have a feeling this will succeed), which shows its application in expressing an intuition or a sentiment.
Q.Are there common mistakes when using תחושה?
One common mistake is confusing תחושה (tkhusha) with הרגשה (hargasha). While both relate to feelings, hargasha often implies a more intense or specific sensation, so it's important to choose based on the context.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words