I'm learning עברית

מעריכים — meaning in English: Appreciate

ma'arikhim · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for estimate / value / appreciate (m.pl.)
נקבע
nikba
לכל
lekhol
בדיוני
bidyoni
באזורי
be'ezorei
מעריכים
ma'arikhim
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use מעריכים (ma'arikhim) in both personal and professional contexts. For example, you might express appreciation for someone’s help after a community project or during a formal meeting when acknowledging a colleague's contribution to a successful project.
Synonyms & nuances
While מעריכים (ma'arikhim) means 'appreciate,' another close synonym is תודה (todah), which means 'thank you.' However, מעריכים conveys a deeper recognition of someone's efforts or qualities, suggesting that you value them beyond just a simple thank you. Use מעריכים when you want to highlight the importance of someone's contribution in a more substantial way.
Culture
The word מעריכים (ma'arikhim) is derived from the root ערך (erech), meaning 'value' or 'worth.' This reflects a cultural emphasis in Israel on recognizing and valuing contributions from individuals, whether in family settings or among friends, which fosters a sense of community and gratitude. In Israeli culture, appreciation can serve as a vital part of social interactions, promoting harmony and collaboration.
FAQ
Q.How do you use מעריכים in a sentence?
You can use מעריכים in a sentence like: 'אני מעריך את העזרה שלך' (Ani ma'arikh et ha'ezrah shelcha), meaning 'I appreciate your help.' This shows a heartfelt acknowledgment of someone's assistance.
Q.What are some common responses when someone says מעריכים?
A common response might be 'תודה' (todah), meaning 'thank you,' or you could respond with 'זה היה כיף' (ze haya kef), meaning 'it was fun,' to reciprocate the appreciation and share your enjoyment of the interaction.
Q.Are there any common mistakes when using מעריכים?
A common mistake is to confuse מעריכים with the word מעריך (ma'arikh), which is the singular form. Remember to use מעריכים when addressing a group or in contexts that require the plural form, ensuring proper agreement in number.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words