I'm learning עברית

פלגת — meaning in English: A schism

palgat · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for group of (mil.) / division of (family)
בנפשך
benafshekh
פלגת
palgat
בקול
bekol
וכיום
vekayom
קיר
kir
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal intermediate
Usage
Native Hebrew speakers commonly use the word 'פלגת' (palgat) in discussions about political or ideological divides, such as during debates about differing opinions within a community or organization. For example, when discussing a division within a political party after a controversial decision, one might say that a 'פלגת' has formed among the members.
Synonyms & nuances
'פלגת' is often compared to 'סכסוך' (sikhsukh), which means 'conflict.' While both terms address divisions, 'פלגת' specifically emphasizes a formal schism or split, often seen in organizations or movements, whereas 'סכסוך' can refer to any conflict, including personal disputes. Therefore, in academic or formal discussions about ideological splits, 'פלגת' would be the more precise choice.
Culture
The term 'פלגת' has roots in the Hebrew word for 'division,' which reflects its use in both social and political contexts. Historically, schisms have played significant roles in the formation of various Jewish sects, with 'פלגת' often referenced in discussions about the different factions during the time of the Second Temple, showcasing the word's deep cultural significance in understanding community dynamics.
FAQ
Q.What does פלגת mean in English?
'פלגת' translates to 'schism' in English, referring to a formal division or split, particularly in a social or ideological context.
Q.How do you use פלגת in a sentence?
You can use it in contexts like, 'There was a פלגת within the party after the controversial vote,' highlighting the division among members.
Q.Is פלגת used in everyday conversation?
'פלגת' tends to be used more in formal or academic discussions rather than everyday casual conversations, making it more suitable for written texts or speeches.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words