I'm learning עברית

שפעל — meaning in English: Which worked

shepa'al · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for that/who acted / that/who operated (m.s.)
שפעל
shepa'al
רשמיים
rishmiyim
הספינות
hasfinot
קרוי
karui
בהנחה
behanakha
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal common
Usage
Native speakers often use 'שפעל' (shepa'al) in casual conversations when discussing events or situations that were effective or successful. For instance, someone might say, 'The project שפעَل well despite the challenges,' during a team meeting or while chatting with friends about work experiences.
Synonyms & nuances
'שפעל' (shepa'al) is closely related to words like 'עבד' (avad), which means 'worked' but lacks the nuance of successful or effective action. You would choose 'שפעל' when you want to emphasize that something not only got done, but also did so in a way that achieved its intended purpose.
Culture
The word 'שפעל' (shepa'al) is derived from the root 'ש-פ-ע', which conveys a sense of action and effectiveness in Hebrew. This reflects a cultural appreciation for practical results and the importance of hard work in Israeli society, where achievements are often highlighted in both personal and professional contexts.
FAQ
Q.What is the meaning of 'שפעל' in English?
'שפעל' translates to 'which worked' in English, indicating something that was successful or effective in its outcome.
Q.How do you use 'שפעל' in a sentence?
You can use 'שפעל' in sentences like, 'The plan שפעַל perfectly,' to convey that the plan was executed successfully.
Q.Are there any common mistakes with the word 'שפעל'?
A common mistake is using 'שפעל' with a negative context. Remember, it specifically refers to something that worked or was effective, so using it to describe failures would be incorrect.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words