I'm learning עברית

עצמך — meaning in English: yourself

atsmekh · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for yourself (f.s.)
עיני
einai
חרב
kharav
בדרך
baderekh
בניתוח
benitu'akh
עצמך
atsmekh
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral very common
Usage
Native speakers use 'עצמך' (atsmekh) in a variety of contexts, particularly when discussing personal introspection or giving advice. For instance, someone might say, 'Be true to yourself' as a way to encourage authenticity in a conversation among friends or during therapy sessions.
Synonyms & nuances
'עצמך' (atsmekh) is often compared to 'אתה' (atah, meaning 'you'). While 'אתה' is a direct address, 'עצמך' emphasizes the personal aspect, often in contexts where self-reflection is required. You would choose 'atsmekh' when discussing actions or qualities specifically related to one's identity.
Culture
'עצמך' (atsmekh) is derived from the root 'עצם' (etzem), which means 'essence' or 'bone,' symbolizing the core of one's being. This word is often used in phrases promoting self-awareness and self-care, reflecting a growing cultural emphasis on mental health and personal growth in Israeli society.
FAQ
Q.What does 'עצמך' mean in English?
'עצמך' (atsmekh) translates to 'yourself' in English, often used when referring to one's own essence or actions.
Q.How do you use 'עצמך' in a sentence?
You can use 'עצמך' in phrases like 'תתייחס לעצמך' (Tit'yachess le'atsmekh), meaning 'Take care of yourself.'
Q.Are there any common mistakes when using 'עצמך'?
A common mistake is confusing 'עצמך' with 'אתה.' Remember, 'עצמך' specifically relates to one's self, while 'אתה' is a general pronoun for 'you.'
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words