I'm learning עברית

השונים — meaning in English: Different

hashonim · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for the different / the various (m.pl.)
גני
gani
מבקר
mevaker
נמצא
nimtsa
בכלל
bikhlal
השונים
hashonim
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers use the word השונים (hashonim) when discussing various perspectives, experiences, or preferences in everyday conversations. For example, in a family gathering, someone might say, 'Everyone has different opinions on the matter,' using hashonim to emphasize the diversity of viewpoints. In a classroom setting, a teacher might encourage students to appreciate different cultures and ideas, integrating the word into lessons about inclusivity.
Synonyms & nuances
A close synonym is שונה (shoneh), which also means 'different' but can imply a more stark contrast or deviation from a norm. Hashonim is more commonly used to describe varieties or alternatives in a broader context, making it more suitable in discussions about preferences or styles.
Culture
The word השונים (hashonim) is derived from the Hebrew root ש-נ-י (Shin-Nun-Yod), which relates to change and difference. In Israeli culture, embracing differences is a significant theme, especially in discussions about multiculturalism and diversity, reflecting a societal value placed on understanding and respecting varying backgrounds and identities. This is particularly relevant in Israel, a melting pot of cultures where 'being different' is often celebrated in art, music, and daily interactions.
FAQ
Q.What does השונים mean in English?
השונים (hashonim) translates to 'different' in English, and it is used to describe various aspects that are not the same. This can refer to opinions, cultures, or objects.
Q.How do you use השונים in a sentence?
You can use השונים in sentences like, 'העצות השונות עזרו לי לבחור את המסלול הנכון,' which means 'The different suggestions helped me choose the right path.'
Q.Are there common mistakes when using השונים?
A common mistake is using it in contexts that require a more specific word for 'different.' For example, when discussing contrast, one might mistakenly use it instead of שונה (shoneh) when a stronger distinction is needed.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words