I'm learning עברית

בזו — meaning in English: Shame

bazu · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for in this one (f.)
כמלך
kamelekh
בזו
bazu
לענות
le'anot
בעתיד
ba'atid
הגלים
hagalim
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Hebrew speakers often use the word 'בזו' (bazu) when discussing feelings of regret or embarrassment in personal conversations. For instance, you might hear it during a heart-to-heart talk among friends reflecting on a mistake they made or in a more serious discussion about societal issues that evoke shame.
Synonyms & nuances
'בזו' can be compared to 'בושה' (busha), which also means 'shame.' However, 'בושה' carries a more general, often lighter connotation, while 'בזו' can imply a deeper, more personal sense of shame. You would choose 'בזו' over 'בושה' when emphasizing a profound sense of guilt or embarrassment.
Culture
'בזו' holds significant weight in Hebrew culture, often reflecting not just personal feelings but also collective societal values. The word has roots in ancient texts, where shame was associated with morality and community standards, making it a powerful term in discussions about ethical behavior.
FAQ
Q.What does the Hebrew word 'בזו' mean?
'בזו' translates to 'shame' in English, and it conveys a strong sense of embarrassment or regret, often in personal or moral contexts.
Q.How do you pronounce 'בזו'?
'בזו' is pronounced as 'bazu,' with the emphasis on the second syllable, making it easy to incorporate into conversational Hebrew.
Q.Are there any common phrases using 'בזו'?
Yes, a common phrase is 'אני מתבייש בזו' (ani mitbayesh bazu), meaning 'I feel ashamed of this,' which is often used when acknowledging a mistake or a regretful action.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words