I'm learning עברית

וגורם — meaning in English: And causes

vegorem · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for and a factor / and a cause / and causes (m.s.)
וגורם
vegorem
הבינלאומיות
habeynleumiyot
ברחובות
barekhovot
הענק
ha'anek
האמנות
ha'omanut
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Hebrew speakers often use 'וגורם' in discussions about causality, whether in academic settings or everyday conversations. For example, one might say, 'הגשם גורם להצפה' (The rain causes flooding) when discussing weather events or environmental issues.
Synonyms & nuances
'וגורם' can be compared to 'מביא' (mevi), which means 'brings.' While 'מביא' often implies a physical or abstract bringing, 'וגורם' focuses specifically on the aspect of causing an effect or result.
Culture
'וגורם' has roots in the Hebrew root 'גורם', which relates to cause or reason. This word reflects the Hebrew language's tendency to derive meanings from roots, emphasizing causative relationships in various contexts, from biblical texts to modern discussions on social issues.
FAQ
Q.What is the meaning of 'וגורם' in English?
'וגורם' translates to 'and causes' in English, indicating a relationship where one thing leads to another.
Q.How do I pronounce 'וגורם' correctly?
'וגורם' is pronounced as 'vegorem.' The 've-' prefix is similar to 'and' in English, and the stress is typically on the last syllable.
Q.Can 'וגורם' be used in different tenses?
'וגורם' is a present tense form and is most often used in its current structure. For different tenses, one would need to modify the verb root appropriately.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words