I'm learning עברית

הפרה — meaning in English: the cow

hefera · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for breached (f.s.)
דיווח
divu'akh
הפרה
hefera
כאשר
ka'asher
ניתן
niten
לחלופין
lekhilufin
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Hebrew speakers often use the word 'הפרה' (hefera) in everyday conversations, especially in rural areas where farming is common. For instance, it might come up during discussions about livestock, cooking, or agricultural markets, where cows play a significant role in local economies and traditions.
Synonyms & nuances
While 'הפרה' (hefera) specifically means 'the cow', another word, 'בקר' (bakara), refers to cattle more generally. You would choose 'הפרה' when specifically talking about a single cow or in contexts that emphasize the cow's importance, whereas 'בקר' is used when discussing cattle as a group or in a more agricultural context.
Culture
'הפרה' (hefera) has a rich cultural significance in Hebrew-speaking communities, particularly in relation to agriculture and dairy production. The cow symbolizes prosperity and sustenance, and in biblical texts, cows are often mentioned in the context of sacrifices and gifts. Interestingly, the Hebrew root for this word connects with notions of nurturing and care, reflecting the deep bond between humans and their livestock.
FAQ
Q.What is the plural form of 'הפרה' in Hebrew?
'הפרות' (heferot) is the plural form of 'הפרה'. You would use it when referring to multiple cows, which is common in conversations about herds or farms.
Q.How do you use 'הפרה' in a sentence?
You can say, 'ההפרה שותה מים' (hehaferah shoteh mayim), which means 'The cow is drinking water.' This sentence shows a simple action and is a great way to practice basics in Hebrew.
Q.Are there any idiomatic expressions using 'הפרה'?
Yes, there are idiomatic expressions like 'כמו הפרה' (k'mo heferah), which means 'like a cow' and is often used to describe someone who is strong but not very graceful. It adds a cultural flavor to conversations.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words