I'm learning עברית

צינור — meaning in English: Pipeline

tsinor · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for pipe
ולפי
ulefi
צינור
tsinor
בחומרים
bakhomarim
הנגיפים
hanegifim
מקרב
mikrav
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers use the word צינור (tsinor) in a variety of contexts, especially in discussions about infrastructure or plumbing. For instance, when discussing the construction of a new water supply system or referring to the pipes in one's home, you might hear this term frequently.
Synonyms & nuances
A close synonym is חָבִית (chavit), which means 'barrel.' While חבית refers to a container, צינור is specifically about conduits through which materials flow. You would choose צינור when discussing any kind of pipeline or tubing, particularly in technical contexts.
Culture
The Hebrew word צינור (tsinor) has its roots in the word for 'tube' and reflects a broader understanding of conduits in the Hebrew language. In modern Israeli conversation, it's not just about physical pipes; metaphorically, it can represent channels of communication or resources, illustrating the interconnectedness of society.
FAQ
Q.What does צינור mean in English?
The Hebrew word צינור (tsinor) translates to 'pipeline' in English, referring to a hollow cylinder used to transport liquids or gases.
Q.How do you use צינור in a sentence?
You can use it in contexts like 'הצינור דולף' (The pipeline is leaking) or 'הצינור מחובר למערכת המים' (The pipe is connected to the water system).
Q.Are there any common mistakes when using צינור?
One common mistake is confusing צינור with other similar terms like קו (kav), which means 'line.' Remember that צינור specifically refers to pipes or tubes, not just any line.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words