I'm learning עברית

קיימת — meaning in English: exists

kayemet · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for exist (f.s.)
הונחו
hunkhu
הפגישה
hapgisha
נטל
natal
קיימת
kayemet
הישן
hayashan
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Hebrew speakers commonly use the word קיימת (kayemet) in discussions about existence, often in philosophical debates or when asserting the presence of something. For example, one might say, 'הבעיה קיימת' ('The problem exists') in a business meeting to emphasize a challenge that needs addressing.
Synonyms & nuances
While קיימת (kayemet) means 'exists', a similar word is יש (yesh), which translates to 'there is'. The subtle difference lies in their usage: קיימת is often used in formal or philosophical contexts, while יש is more common in everyday speech.
Culture
The word קיימת (kayemet) is derived from the root ק-י-מ, which relates to standing or being established. In Jewish texts, the concept of existence is often linked to theological discussions about creation and the nature of reality, making this word resonate deeply in both everyday conversation and spiritual discourse.
FAQ
Q.What is the meaning of קיימת in English?
קיימת translates to 'exists' in English, indicating the presence or reality of something.
Q.How do you use קיימת in a sentence?
You can use קיימת in sentences like: 'האפשרויות קיימות' ('The options exist'), which highlights available choices in a situation.
Q.Are there any common mistakes with the word קיימת?
A common mistake is using קיימת in a context meant for the verb 'to have'. Remember, קיימת strictly refers to existence, while יש (yesh) can imply possession.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words