I'm learning עברית

ניתוק — meaning in English: Disconnect

nituk · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for disconnection / cutting off / severance
לניצחון
lenitsakhon
נוהג
nohag
כדוגמת
kedugmat
ניתוק
nituk
תיאטרון
te'atron
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Hebrew speakers use the word ניתוק (nituk) in various contexts, such as discussing technology, like when a phone call drops or when an internet connection fails. It can also be employed in personal relationships when someone feels a sense of emotional or social disconnection from others, often in serious conversations about mental health.
Synonyms & nuances
A close synonym is 'הפסקה' (hafsaka), which means 'interruption' or 'break.' However, ניתוק (nituk) specifically implies a more permanent or abrupt severing, making it suitable for situations where something is completely disengaged rather than simply paused.
Culture
The word ניתוק (nituk) stems from the root נ-ת-ק, which conveys the idea of cutting or severing. Interestingly, the concept of disconnection has gained new dimensions in modern Israeli culture due to the rise of digital communication, highlighting profound themes of isolation amid connectivity.
FAQ
Q.What does ניתוק mean in English?
The Hebrew word ניתוק (nituk) translates to 'disconnect' in English, referring to the act of severing a connection or relationship.
Q.How do you use ניתוק in a sentence?
You can use ניתוק in a sentence like: 'הייתה ניתוק בשיחה שלנו' (Hayitah nituk b'sichah shelanu), meaning 'There was a disconnect in our conversation.'
Q.Is ניתוק used in formal situations?
Yes, ניתוק (nituk) is commonly used in neutral contexts, making it appropriate for both formal discussions about technology and informal conversations about relationships.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words