I'm learning עברית

דעה — meaning in English: opinion

de'a · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for opinion / mind
מכתב
mikhtav
בתביעה
batvi'a
בענפי
be'anfei
דעה
de'a
החליפה
hekhlifa
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Hebrew speakers often use the word דעה during discussions about politics, culture, or social issues, particularly in informal settings among friends or family. For instance, you might hear someone say, 'מה הדעה שלך על המצב?' meaning 'What is your opinion on the situation?' in a casual conversation.
Synonyms & nuances
While דעה refers specifically to a personal opinion, the word השקפה (hashkafah) denotes a worldview or philosophy. You might choose דעה when discussing a specific viewpoint on an issue, while השקפה would be more appropriate in discussing one's broad beliefs or ideology.
Culture
The word דעה has roots in the Hebrew verb ידע (yada), which means 'to know.' This connection emphasizes the personal nature of opinions, which are often based on individual knowledge and experiences. In Israeli society, expressing one's דעה is seen as a vital part of democratic discourse, reflecting the importance of debate and discussion in both personal and public life.
FAQ
Q.What does דעה mean in English?
The Hebrew word דעה translates to 'opinion' in English. It is commonly used to express personal viewpoints or beliefs on various topics.
Q.How do you use דעה in a sentence?
You can use דעה in sentences such as 'יש לי דעה על זה,' meaning 'I have an opinion about that.' It’s versatile for both casual and more serious discussions.
Q.Is דעה a formal or informal word?
דעה is considered neutral, making it suitable for both formal and informal contexts. You may encounter it in everyday conversations as well as in academic discussions.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words