I'm learning עברית

מזיקים — meaning in English: Pests

mazikim · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for pest / do damage (m.pl.)
מזיקים
mazikim
הוצאתי
hotseti
ותחילת
utkhilat
עצם
etsem
ומשטר
umishtar
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers use the word 'מזיקים' (mazikim) in contexts related to agriculture or home maintenance, particularly when discussing issues like pest control in gardens or homes. For instance, during a conversation about organic farming, one might mention the need to manage 'מזיקים' to ensure healthy crops.
Synonyms & nuances
While 'מזיקים' specifically refers to pests that cause harm or damage, a similar word, 'חרקים' (charakim), means insects more generally. You would choose 'מזיקים' when emphasizing the negative impact of these creatures, whereas 'חרקים' might be used in a more neutral context.
Culture
'מזיקים' originates from the Hebrew root 'ז-ק-י,' which relates to damage or harm. In Israeli society, the concern about pests transcends gardening; it reflects broader themes of environmental health and sustainable living, making discussions about 'מזיקים' relevant in both rural and urban settings.
FAQ
Q.What is the meaning of the Hebrew word מזיקים?
'מזיקים' translates to 'pests' in English, referring to harmful organisms that damage crops, buildings, or health.
Q.How do you use מזיקים in a sentence?
You might say, 'יש לי בעיה עם מזיקים בגינה שלי' which means 'I have a problem with pests in my garden.'
Q.Are there any common mistakes with the word מזיקים?
A common mistake is confusing 'מזיקים' with 'חרקים.' Remember that 'מזיקים' emphasizes harm, while 'חרקים' is more neutral.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words