I'm learning עברית

במחוז — meaning in English: In the province

bimkhoz [kheftso] · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for at his destination
מאחד
me'akhed
כיסוי
kisui
צבע
tseva
מאוחרת
me'ukheret
במחוז
bimkhoz [kheftso]
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use the word במחוז in discussions about regional governance or administrative topics. For instance, one might say, 'The new policies will be implemented במחוז Haifa,' referencing a specific province during a town hall meeting or in local news reports.
Synonyms & nuances
While מחוז directly translates to 'province,' similar terms like אזור (ezor) meaning 'area' or 'zone' can sometimes be used interchangeably. However, מחוז carries a more formal connotation associated with administrative boundaries, making it more suitable in official discussions.
Culture
The term במחוז comes from the Hebrew root 'חוז' (chuz), which refers to a region or district. In Israel, provinces (מחוזות) play a significant role in local governance and are often discussed in the context of development and resources, highlighting the importance of regional identity in Israel's diverse society.
FAQ
Q.What does במחוז mean in English?
במחוז translates to 'in the province' in English, indicating a specific administrative region within a country.
Q.How do you use במחוז in a sentence?
You can use במחוז in a sentence like: 'The festival will take place במחוז Tel Aviv this weekend,' which clearly indicates the location.
Q.Are there any common mistakes when using במחוז?
A common mistake is to confuse במחוז with related terms like אזור (ezor), which means 'area.' Remember that במחוז specifically refers to provinces and is used in more formal contexts.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words