I'm learning עברית

מעידה — meaning in English: Stumble

me'ida (v.) · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for testifies (f.s.)
לאי
la'i
מעידה
me'ida (v.)
אלה
ala
רובוט
robot
תולדות
toldot
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Hebrew speakers commonly use the word 'מעידה' (me'ida) in everyday conversations when discussing physical actions, such as tripping or stumbling while walking. It can also be used metaphorically, for instance, when someone makes a mistake or encounters a setback in a professional or personal context, like stumbling over words during a presentation.
Synonyms & nuances
'מעידה' is often used specifically in contexts of losing balance or making a misstep. In contrast, the word 'טעות' (ta'ut), meaning 'mistake,' does not imply a physical action and is more general. You would choose 'מעידה' when discussing a literal stumble or a blunder that has a tangible consequence.
Culture
'מעידה' has roots in the Hebrew root ע-י-ד, which relates to testimony or evidence. This connection can be fascinating because stumbling, whether physically or metaphorically, often leads to important lessons and insights in life. Additionally, in Israeli culture, where resilience is valued, the act of 'stumbling' can be seen as a natural part of one's journey toward success.
FAQ
Q.What does 'מעידה' mean in English?
'מעידה' translates to 'stumble' in English, referring to both physical missteps and figurative mistakes.
Q.How do you use 'מעידה' in a sentence?
You can use 'מעידה' in sentences like: 'אני מעדתי ברחוב' (I stumbled on the street) or 'הוא עשה מעידה במהלך ההצגה' (He made a stumble during the performance).
Q.Are there any common mistakes when using 'מעידה'?
'מעידה' should be used for both physical and metaphorical stumbling, but learners often confuse it with 'נפל' (nafal), which strictly means 'fell.' Remember that 'מעידה' emphasizes the act of tripping rather than a complete fall.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words