neutral
common
Usage
Native speakers often use the word 'דעתם' in discussions where opinions are being exchanged, such as in family gatherings, community meetings, or debates. For instance, during a heated discussion about local politics, someone might say, 'מה דעתם של התושבים?' (What is their opinion?) to gauge the sentiments of the community.
Synonyms & nuances
'דעתם' is closely related to 'דעה' (de'ah), which means 'opinion'. While 'דעתם' specifically refers to the opinions held by a group (their opinion), 'דעה' can refer to an opinion in a more general sense. You would choose 'דעתם' when emphasizing the collective viewpoint of a specific group rather than individual opinions.
Culture
'דעתם' comes from the root 'דעת', meaning knowledge or opinion, and reflects the importance of collective thought in Hebrew culture. In Israeli society, sharing opinions is a vital part of communication, especially in democratic processes where public opinion can influence decision-making significantly.
FAQ
Q.What is the meaning of דעתם in English?
'דעתם' translates to 'their opinion' in English, indicating the views or thoughts held by a specific group of people.
Q.How do you pronounce דעתם?
'דעתם' is pronounced as 'da'atam', with emphasis on the second syllable.
Q.Can דעתם be used in formal writing?
Yes, 'דעתם' can be used in both spoken and written contexts, including formal writing, when discussing the opinions of a group.