I'm learning עברית

נהרגו — meaning in English: Were killed

nehergu · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for were killed
אזי
azai
נהרגו
nehergu
לימין
layamin
העבים
ha'avim
בזעם
beza'am
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
The word נהרגו (nehergu) is often used in serious discussions surrounding violence, conflict, or tragedy, such as news reports about casualties in armed conflicts or accidents. Native speakers may use it in formal contexts, like news broadcasts, or in somber conversations reflecting on past events.
Synonyms & nuances
A close synonym is 'נפגעו' (nifga'u), meaning 'were injured.' While both terms relate to harm, נהרגו specifically denotes death, making it a more severe term. You would use נהרגו when discussing fatalities, whereas נפגעו is suitable for injuries.
Culture
The root of נהרגו is 'הרג' (harag), which means 'to kill,' and is commonly found in Hebrew literature and historical texts describing conflicts in Israel and the surrounding regions. The word carries a heavy emotional weight, often tied to collective memories of loss in Jewish history, making it a poignant term in discussions about the past.
FAQ
Q.What does נהרגו mean in English?
נהרגו (nehergu) translates to 'were killed' in English, referring to individuals who have died from violence or accidents.
Q.How is נהרגו used in a sentence?
You might say 'במלחמה נהרגו הרבה חיילים' (In the war, many soldiers were killed) to illustrate its use in context.
Q.Is נהרגו used in everyday conversation?
While it can appear in everyday discussions, נהרגו is predominantly used in more serious contexts, such as news reports or discussions about historical events.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words