I'm learning עברית

ליישוב — meaning in English: To the settlement

layishuv · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for to/for the settlement
שרו
sharu
למזון
lamazon
ליישוב
layishuv
קיסרים
keysarim
בפסק
befesek
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Hebrew speakers commonly use the word 'ליישוב' (layishuv) when discussing geographical locations, particularly in contexts related to settling in new areas or communities. You might hear it during discussions about moving to a new neighborhood or when referencing historical settlements in the context of Israeli history.
Synonyms & nuances
A close synonym is 'יישוב' (yeshuv), which means 'settlement' rather than 'to the settlement.' You would use 'ליישוב' when indicating direction or purpose towards a settlement, whereas 'יישוב' refers more generally to the concept of a settlement itself.
Culture
'ליישוב' stems from the root 'י-ש-ב', which relates to the concept of dwelling or residing. Its use reflects the historical context of settlement in Israel, particularly during the waves of immigration and the establishment of new communities, making it a word rich with cultural significance.
FAQ
Q.What does ליישוב mean in English?
'ליישוב' translates to 'to the settlement' in English, indicating direction towards a place where people reside.
Q.How is ליישוב used in a sentence?
You can use 'ליישוב' in a sentence like: 'אני נוסע ליישוב החדש' (I am traveling to the new settlement).
Q.Are there any common mistakes with ליישוב?
A common mistake is confusing 'ליישוב' with 'יישוב'. Remember, 'ליישוב' indicates movement towards a settlement, while 'יישוב' refers to the settlement itself.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words