I'm learning עברית

חלוקות — meaning in English: Divisions

khalukot · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for divisions
התגובה
hatguva
יד
yad
לתאוריה
lete'orya
חלוקות
khalukot
יכולות
yekholot
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
The word 'חלוקות' (khalukot) is commonly used in discussions about organization, structures, or classifications. Native speakers might refer to 'חלוקות' when talking about social divisions, economic disparities, or even classifications in academia, like the divisions of a curriculum.
Synonyms & nuances
A close synonym of 'חלוקות' is 'קטגוריות' (kategoriyot), which means 'categories.' While 'קטגוריות' often refers to predefined groups based on specific criteria, 'חלוקות' has a broader application and can refer to divisions that are more subjective or context-dependent.
Culture
'חלוקות' originates from the root 'ח-ל-ק' which means 'to divide.' This word reflects a fundamental aspect of Hebrew culture, where the division of communities, resources, and responsibilities has historical roots dating back to biblical times, illustrating the ancient practice of dividing land and tribal roles among the Israelites.
FAQ
Q.What does the Hebrew word 'חלוקות' mean in English?
'חלוקות' translates to 'divisions' in English, representing the act of dividing or separating into parts or categories.
Q.How do you use 'חלוקות' in a sentence?
You can use 'חלוקות' in a sentence by saying: 'החלוקות בין הקבוצות היו ברורות' which means 'The divisions between the groups were clear.'
Q.Are there any common mistakes when using 'חלוקות'?
A common mistake is to confuse 'חלוקות' with 'חלוק' (khaluk), which means 'division' in a mathematical context. Ensure to use 'חלוקות' in broader contexts like social or organizational divisions.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words