I'm learning עברית

בנושא — meaning in English: On the subject

benose · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for on the subject of
בנושא
benose
חצות
khatsot
היבשתי
hayabashti
מטעם
mita'am
מצבה
matseva
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers commonly use 'בנושא' (benose) in discussions, presentations, and written communication when introducing or referring to a specific topic. For instance, in a university lecture, a professor might say, 'בנושא של אקלים,' meaning 'On the subject of climate,' to direct the conversation to that area of expertise.
Synonyms & nuances
'בנושא' (benose) is often synonymous with 'על' (al), which means 'about.' However, 'על' is more casual and less specific. You would choose 'בנושא' when you want to indicate a formal or structured discussion about a particular subject.
Culture
'בנושא' (benose) stems from the Hebrew root 'נושא', which relates to bearing or carrying, signifying the act of holding a topic for discussion. This word often emerges in educational settings and reflects the importance of focused dialogue in Israeli culture, where debates and discussions are integral to public life.
FAQ
Q.What does 'בנושא' mean in Hebrew?
'בנושא' translates to 'on the subject' in English, indicating the topic or theme being discussed.
Q.How do you use 'בנושא' in a sentence?
You can use 'בנושא' in a sentence like, 'אני רוצה לדבר בנוגע לנושא הזה,' which means 'I want to talk about this subject.'
Q.Are there common mistakes when using 'בנושא'?
A common mistake is to confuse 'בנושא' with 'על.' While both indicate a topic, 'בנושא' is better suited for formal contexts whereas 'על' is more casual.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words