I'm learning עברית

וביקשו — meaning in English: And they asked

uvikeshu · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for and asked / and requested (pl.)
וביקשו
uvikeshu
השמדת
hishmadet
שאלת
she'elat
למטה
lemata
מספרים
mesaprim
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Hebrew speakers commonly use 'וביקשו' (uvikeshu) in both everyday and formal conversations, especially when recounting stories or discussing requests. For instance, in a classroom setting, a teacher may ask students what the characters in a story asked for, using this phrase to prompt discussion.
Synonyms & nuances
'וביקשו' is closely related to 'שאלו' (sha'alu), which means 'they asked.' However, 'וביקשו' conveys a sense of seeking something specific, whereas 'שאלו' can be more general. Choose 'וביקשו' when the context involves a request or desire for something particular.
Culture
'וביקשו' is derived from the root 'בקש' (bakash), which means 'to ask' or 'to request.' This word reflects a significant cultural aspect of communication in Hebrew, where asking questions is a vital part of social interaction and learning. Its use in historical texts often relates to queries made by figures seeking knowledge or guidance.
FAQ
Q.What does 'וביקשו' mean in English?
'וביקשו' translates to 'And they asked' in English, indicating a request made by a group.
Q.How do you use 'וביקשו' in a sentence?
You can use 'וביקשו' in sentences like, 'וביקשו לדעת יותר על המצב,' which means 'And they asked to know more about the situation.'
Q.Is 'וביקשו' formal or informal?
'וביקשו' is considered neutral, making it suitable for both formal and informal contexts.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words