I'm learning עברית

שחרורו — meaning in English: His release

shikhruro · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for his release
הקריירה
hakaryera
שחרורו
shikhruro
דמוקרטיה
demokratya
כתפי
ktefi
מחוות
mekhvot
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use the word 'שחרורו' (shikhruro) in legal or personal contexts, specifically when discussing someone's release from prison or a similar situation. For example, in a court setting or during a family discussion about a loved one's return after incarceration.
Synonyms & nuances
A close synonym is 'שחרור' (shikhur), which means 'release' in a more general sense. While 'שחרורו' specifically refers to 'his release,' using 'שחרור' allows for a broader context, applicable to various subjects, making it more versatile in conversation.
Culture
'שחרורו' is derived from the root 'ש-ח-ר' which relates to freedom and release. This word holds cultural significance in Israeli society, often reflecting discussions around justice, rehabilitation, and the complexities of the legal system. It can also evoke a sense of hope among families awaiting the return of loved ones.
FAQ
Q.What does שחרורו mean in English?
'שחרורו' means 'his release' in English, often used in contexts relating to legal or personal freedom.
Q.How do you pronounce שחרורו?
It is pronounced as 'shikhruro'. The emphasis typically falls on the second syllable.
Q.Is there a specific context where I should use שחרורו?
Yes, you should use 'שחרורו' when referring to the release of a male individual from confinement, especially in formal discussions or legal contexts.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words