I'm learning עברית

יחסי — meaning in Mandarin Chinese: 相对的

yakhasi · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for 相对的
יחסי
yakhasi
מרכיב
markiv
ושאר
ush'ar
נטול
netul
לעיני
le'eini
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
中性 常见
Usage
在日常对话中,希伯来语母语者经常使用'יחסי'来谈论家庭关系、工作关系或社会互动等话题。例如,当讨论人与人之间的互动时,使用'יחסי'来形容这些关系的相对性质是很常见的。
Synonyms & nuances
'יחסי'与'相对'(עַדָה)在意思上相似,但'相对'更偏向于一种比较,而'יחסי'则更侧重于关系的性质。在描述家庭或朋友之间的关系时,'יחסי'更为恰当。
Culture
希伯来语中的'יחסי'这个词源于动词'יחס',意为'关系'或'对待'。在以色列文化中,强调关系的相对性是理解社会互动的关键,这反映出人们对亲密关系和个人边界的深刻认识。
FAQ
Q.如何在句子中正确使用'יחסי'?
'יחסי'通常用于描述人与人之间的关系。例如:'我们的关系很复杂'可以翻译为'היחסים שלנו מורכבים',在这里使用'יחסי'更能突出关系的特性。
Q.'יחסי'的反义词是什么?
'יחסי'的反义词是'绝对的'(מוחלט),它强调一种确定性与不依赖于他者的性质。使用时应根据上下文区别选择。
Q.使用'יחסי'时需要注意什么常见错误?
学习者常常将'יחסי'与其他关系词混淆,例如'חברתי'(社会的)。应该注意到'יחסי'更强调相对性与互动的性质,而'חברתי'仅指社会属性。
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words