I'm learning العربية

صَدمة — meaning in German: Schock

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Schock
صَدمة
تَمَسُّك
صِناعيّ
شَقَّ طَريقه
عَدوى
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Das Wort صَدمة wird häufig in Situationen verwendet, in denen jemand eine emotionale oder psychische Erschütterung erlebt, zum Beispiel nach einem unerwarteten Ereignis wie einem Autounfall oder einer schlechten Nachricht. Es wird sowohl in Gesprächen unter Freunden als auch in ernsten Diskussionen verwendet, um das Ausmaß der Betroffenheit zu verdeutlichen.
Synonyms & nuances
Ein naher Verwandter des Wortes ist صَدْمَة, das ebenfalls 'Schock' bedeutet, jedoch in einem stärker medizinischen oder psychologischen Kontext verwendet wird. صَدمة hingegen ist breiter gefasst und kann auch im alltäglichen Sprachgebrauch Anwendung finden.
Culture
Das Wort صَدمة hat seinen Ursprung im arabischen Verb 'صَدَمَ', was 'stoßen' oder 'anschlagen' bedeutet. In vielen arabischen Kulturen wird der Umgang mit Schocks oft mit einer tiefen emotionalen Verarbeitung verbunden, die bei gesellschaftlichen Ereignissen, wie zum Beispiel während eines Trauerprozesses, besonders betont wird. Der Begriff hat sich von einer rein physikalischen Bedeutung hin zu einer emotionalen entwickelt.
FAQ
Q.Wie benutzt man das Wort صَدمة in einem Satz?
Man könnte sagen: 'Die Nachricht von dem Erdbeben war ein echter صَدمة für die ganze Stadt.' Dies verdeutlicht, wie überraschend und erschütternd die Information war.
Q.Gibt es regionale Unterschiede in der Verwendung von صَدمة?
Ja, in verschiedenen arabischen Ländern kann der Gebrauch und die emotionale Konnotation von صَدمة variieren. In einigen Kulturen wird das Wort stärker betont, während es in anderen als weniger dramatisch angesehen wird.
Q.Was sind häufige Fehler bei der Verwendung des Wortes صَدمة?
Ein häufiger Fehler ist die Verwechslung von صَدمة mit ähnlichen Begriffen wie خَبر مُفاجئ (Überraschungsnachricht). Während صَدمة eine emotionale Reaktion beschreibt, bezieht sich خَبر مُفاجئ einfach auf die Überraschung einer Nachricht, ohne die tiefere emotionale Auswirkung zu betonen.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000