I'm learning ελληνικά

ενίσχυση — meaning in German: Verstärkung

eníschysi · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Verstärkung
παίζω
paízo
οδηγώ
odigó
ενίσχυση
eníschysi
πρόβλημα
provlema
επικοινωνία
epikoinonía
Skip this question   
🎓
Learn Greek for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral intermediate
Usage
Das Wort „ενίσχυση“ wird häufig in akademischen und technischen Diskussionen verwendet, insbesondere in den Bereichen Ingenieurwesen und Sozialwissenschaften. In einem Kontext, in dem eine Unterstützung oder Verstärkung von Argumenten oder Strukturen erforderlich ist, nutzen Sprecher dieses Wort, um die Notwendigkeit einer Verbesserung oder Stabilität zu betonen.
Synonyms & nuances
Ein nahestehendes Synonym ist „ενίσχυση“ (Verstärkung), doch könnte „στήριξη“ (Unterstützung) in einem Kontext verwendet werden, der mehr auf Hilfe und Beistand abzielt. Während „ενίσχυση“ oft technische oder strukturelle Verstärkungen beschreibt, legt „στήριξη“ mehr Wert auf emotionale oder soziale Unterstützung.
Culture
Das griechische Wort „ενίσχυση“ stammt vom Verb „ενισχύω“, was so viel wie 'stärken' oder 'unterstützen' bedeutet. In der antiken griechischen Militärsprache bezog es sich auf die Verstärkung von Truppen im Krieg, was seine tief verwurzelte Bedeutung in der griechischen Kultur zeigt.
FAQ
Q.Was ist der Unterschied zwischen ενίσχυση und στήριξη?
Während 'ενίσχυση' sich auf die Verstärkung von Strukturen oder Argumenten bezieht, bedeutet 'στήριξη' Unterstützung im emotionalen oder sozialen Sinne. Beide Wörter sind kontextabhängig und werden je nach Situation gewählt.
Q.Wie wird ενίσχυση im Alltag verwendet?
Im Alltag könnte 'ενίσχυση' verwendet werden, wenn man über die Verbesserung von Teamleistungen spricht, beispielsweise in Sportteams oder in der Geschäftswelt bei der Diskussion um strategische Pläne.
Q.Gibt es häufige Fehler bei der Verwendung von ενίσχυση?
Ein häufiger Fehler ist die Verwechslung mit 'στήριξη'. Lernende sollten darauf achten, dass 'ενίσχυση' in technischeren oder strukturellen Kontexten verwendet wird, wohingegen 'στήριξη' für emotionale oder soziale Unterstützung geeignet ist.
Learn greek with Maspeak →
Greek Vocabulary