I'm learning עברית

שיחים — meaning in German: Sträucher

sikhim · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Sträucher
שיחים
sikhim
רושם
roshem
שעורר
she'orer
הבניין
habinyan
קברו
kavru
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Das Wort 'שיחים' wird oft in der Botanik verwendet, wenn es um das Beschreiben von Landschaften oder Gärten geht. Wenn jemand über die Vegetation eines Gebiets spricht, beispielsweise in einem Naturpark oder beim Anlegen eines Gartens, ist dies der passende Kontext für die Verwendung dieses Begriffs.
Synonyms & nuances
'שיחים' unterscheidet sich von 'עצים' (Bäume) und 'עשב' (Gras) durch seine spezifische Bedeutung von niedrig wachsenden, oft buschigen Pflanzen. Während 'עצים' größere, aufrechte Pflanzen beschreibt, bezieht sich 'שיחים' auf kleinwüchsigere, buschige Formen, die sich oft in Gärten finden.
Culture
Das Wort 'שיחים' stammt vom Wurzelverb 'ש-ח-ח', das die Idee des Wachsens und der Verdichtung vermittelt. In der israelischen Kultur sind Sträucher oft Teil traditioneller Gärten, und viele Israelis pflegen stolz ihre Gartenanlagen, wodurch 'שיחים' auch eine Verbindung zur Haus- und Familienkultur hat.
FAQ
Q.Was bedeutet das Wort 'שיחים' auf Deutsch?
'שיחים' bedeutet auf Deutsch 'Sträucher'. Es bezeichnet oft kleine, buschige Pflanzen, die in Gärten und der Natur zu finden sind.
Q.Wann sollte ich 'שיחים' verwenden?
'שיחים' kann verwendet werden, wenn man über pflanzliche Landschaften spricht oder spezifisch nach niedrig wachsenden Pflanzen fragt. Es ist besonders nützlich in Gesprächen über Gartenbau oder Botanik.
Q.Gibt es spezifische Verben, die mit 'שיחים' verwendet werden?
Ja, man könnte 'לשתול' (pflanzen) oder 'לטפח' (pflegen) in Kombination mit 'שיחים' verwenden, um über das Anpflanzen oder Pflegen von Sträuchern zu sprechen.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words