I'm learning العربية

مُنشَأة، مُنشَآت — meaning in Spanish: Instalaciones, instalaciones

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Instalaciones, instalaciones
إلى جانِب، بِجانِب
رَمْل، رِمال
ساكِن
مُنشَأة، مُنشَآت
وَثِقَ، يَثِقُ، الوَثاقة
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
La palabra مُنشَأة se utiliza comúnmente en contextos relacionados con la construcción y la planificación urbana. Por ejemplo, un arquitecto puede referirse a una مُنشَأة cuando habla de un nuevo edificio que se está construyendo, o un funcionario público puede mencionarla al discutir la apertura de nuevas instalaciones deportivas en una comunidad.
Synonyms & nuances
Un sinónimo cercano es مرفق (marfaq), que también significa 'instalación'. Sin embargo, مُنشَأة suele referirse a estructuras más grandes o complejas, como edificios o instalaciones industriales, mientras que مرفق puede referirse a servicios más pequeños o específicos, como una oficina o un centro de atención.
Culture
La palabra مُنشَأة proviene de la raíz árabe ن ش أ (n sh a), que significa 'crear' o 'fundar'. Esto refleja la importancia cultural de la construcción de instalaciones en la sociedad árabe, donde los espacios comunitarios juegan un papel vital en la vida social y económica. De hecho, muchas مُنشَآت están diseñadas no solo para funcionar, sino también para ser puntos de encuentro y cohesión dentro de la comunidad.
FAQ
Q.¿Cuál es el significado de مُنشَأة en español?
مُنشَأة se traduce al español como 'instalación'. Se refiere a un lugar construido para un propósito específico, como un edificio o una estructura pública.
Q.¿Cómo se usa مُنشَأة en una frase en árabe?
Una frase común podría ser: 'تم بناء منشأة جديدة في المدينة' que significa 'Se ha construido una nueva instalación en la ciudad'.
Q.¿Es مُنشَأة una palabra formal o informal?
مُنشَأة es una palabra de registro neutral, lo que significa que se puede usar tanto en contextos formales como informales sin ningún problema.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000