I'm learning עברית

בפרקים — meaning in Spanish: En capítulos

baprakim · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for En capítulos
קלעי
kala'i
בפרקים
baprakim
ההתערבות
hahit'arvut
בשיטות
bashitot
יציבה
yatsiva
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Los hablantes nativos utilizan la palabra 'בפרקים' en contextos literarios y académicos, especialmente al discutir obras literarias que están divididas en secciones. Por ejemplo, un profesor de hebreo podría decir: 'Analizaremos el libro בפרקים para comprender mejor su estructura narrativa.'
Synonyms & nuances
'פרקים' se refiere específicamente a capítulos en un contexto literario, mientras que 'חלקים' (jalakim) podría usarse para partes de un todo más amplio. Elegir 'בפרקים' enfatiza la estructura narrativa, mientras que 'חלקים' puede ser más general.
Culture
La palabra 'בפרקים' proviene de la raíz hebrea que se relaciona con la idea de dividir o fragmentar, lo que refleja la importancia de la estructura en la literatura hebrea. Curiosamente, el uso de capítulos en textos religiosos, como la Biblia, ha influido en cómo se perciben las obras literarias en la cultura hebrea moderna.
FAQ
Q.¿Cuál es el significado de 'בפרקים' en hebreo?
'בפרקים' significa 'en capítulos' y se usa para referirse a secciones en un libro o texto.
Q.¿Cómo se usa 'בפרקים' en una oración?
Puedes usar 'בפרקים' en frases como: 'למדנו את הסיפור בפרקים' que significa 'Estudiamos la historia en capítulos'.
Q.¿Es común usar 'בפרקים' en conversaciones cotidianas?
'בפרקים' es más común en contextos literarios y académicos, por lo que no suele aparecer en conversaciones informales.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words