I'm learning tiếng Việt

nhận thức — meaning in Spanish: conciencia

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for conciencia
nhận thức
Muốn
không có gì
một chút
Skip this question   
🎓
Learn Vietnamese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
La palabra 'nhận thức' se utiliza frecuentemente en discusiones sobre la psicología y la educación. Por ejemplo, un maestro podría decir: 'Es importante fomentar la nhận thức de los estudiantes sobre su propio aprendizaje'. También se emplea en contextos filosóficos y en debates sobre la conciencia social, como en un diálogo sobre la importancia de la nhận thức en la ciudadanía activa.
Synonyms & nuances
'Nhận thức' se distingue de 'ý thức', que significa 'conciencia' en un sentido más amplio y a menudo se relaciona con la moralidad. Utilizar 'nhận thức' implica una comprensión más activa y consciente de la realidad, mientras que 'ý thức' puede referirse a un estado más pasivo de reconocimiento.
Culture
El término 'nhận thức' proviene del verbo 'nhận', que significa 'recibir', y 'thức', que se traduce como 'conocimiento' o 'conciencia'. Este concepto es fundamental en la cultura vietnamita, donde la conciencia social y la percepción individual son vistas como pilares de una sociedad armoniosa. La evolución de esta palabra refleja el énfasis de la sociedad vietnamita en la educación y el desarrollo personal.
FAQ
Q.¿Cuál es el significado de 'nhận thức' en español?
'Nhận thức' significa 'conciencia' en español, y se refiere a la capacidad de entender y reconocer situaciones, pensamientos y emociones.
Q.¿Cómo se usa 'nhận thức' en una oración en vietnamita?
Se puede usar 'nhận thức' en frases como: 'Tôi cần cải thiện nhận thức của mình về các vấn đề xã hội', que se traduce como 'Necesito mejorar mi conciencia sobre los problemas sociales'.
Q.¿Es 'nhận thức' formal o informal?
'Nhận thức' es considerado un término neutral, por lo que se puede usar tanto en contextos formales como informales sin problemas.
Learn vietnamese with Maspeak →
Vietnamese Vocabulary