I'm learning العربية

تَمييز — meaning in French: discrimination

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for discrimination
تَمييز
إلى الوَراء
ilā al-warā'
سِعر، أسعار
طَلَب ات
اِستَوْعَبَ
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formel commun
Usage
Le mot تَمييز est généralement utilisé dans des contextes formels tels que des discussions sur les droits de l'homme ou des analyses sociopolitiques. Par exemple, lors d'une conférence sur l'égalité des droits, un orateur peut aborder la question de la تَمييز entre différentes classes sociales ou groupes ethniques.
Synonyms & nuances
Un synonyme proche de تَمييز est 'فَرق' (farq), qui signifie 'différence'. Cependant, تَمييز porte une connotation plus négative, souvent associée à des injustices, tandis que فَرق peut simplement désigner une distinction neutre. On choisira تَمييز dans des discussions où la discrimination est mise en avant.
Culture
Le terme تَمييز dérive de la racine arabe 'م ي ز' qui évoque l'idée de distinction. Dans la culture arabe, la notion de تَمييز n'est pas seulement liée à la discrimination sociale, mais aussi à des distinctions religieuses ou culturelles qui peuvent influencer les interactions quotidiennes. Par exemple, dans certains pays, les débats sur le تَمييز se sont intensifiés suite aux révolutions du printemps arabe.
FAQ
Q.Quelle est la signification du mot تَمييز en arabe?
Le mot تَمييز se traduit par 'discrimination' en français. Il fait référence à une inégalité de traitement basée sur des caractéristiques telles que la race, le genre ou la classe sociale.
Q.Comment utiliser le mot تَمييز dans une phrase?
On peut dire : 'يجب مكافحة التَمييز في المجتمع' ce qui signifie 'Il faut lutter contre la discrimination dans la société'. Cela montre bien son usage dans des discussions sérieuses sur la justice sociale.
Q.Y a-t-il des erreurs courantes à éviter avec تَمييز?
Une erreur fréquente est de confondre تَمييز avec تَفريق (tafriq), qui signifie 'séparation'. Bien que les deux termes soient liés, تَمييز implique une connotation de discrimination, tandis que تَفريق peut simplement désigner le fait de diviser sans jugement moral.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000