I'm learning العربية

حَلَّ، يَحُلُّ، الحَلّ — meaning in French: Résoudre, résoudre, solution

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Résoudre, résoudre, solution
حَيَويّة
حَديد
رُسُل
حَلَّ، يَحُلُّ، الحَلّ
جِلد
jild
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutre commun
Usage
Les locuteurs natifs utilisent le mot حَلَّ، يَحُلُّ، الحَلّ dans diverses situations, notamment lorsqu'ils discutent de problèmes à résoudre, que ce soit au travail, à l'école ou dans la vie quotidienne. Par exemple, un professeur pourrait demander à ses élèves de حَلَّ un problème mathématique pendant un cours, ou des amis pourraient parler de la nécessité de حَلّ une dispute entre eux.
Synonyms & nuances
Un synonyme proche est كلمة 'حلّ' qui peut également signifier solution, mais souvent dans des contextes plus informels ou spécifiques. On utiliserait حَلَّ dans une discussion plus sérieuse ou académique, tandis que كلمة 'حلّ' pourrait être plus couramment entendu dans des conversations amicales.
Culture
Le mot حَلّ a une étymologie fascinante qui remonte aux racines sémitiques, où il est souvent associé à l'idée de défaire, d'ouvrir ou de libérer. Dans le monde arabe, le terme est également utilisé dans un contexte plus large, comme pour حلّ الدول (solution des États), illustrant son rôle dans les discussions politiques et sociales. Cela montre à quel point les solutions sont cruciales dans la culture arabe moderne, que ce soit pour des problèmes quotidiens ou des questions sociétales.
FAQ
Q.Comment utiliser le mot حَلّ dans une phrase?
Vous pouvez dire 'أحتاج إلى حَلّ هذه المشكلة', ce qui signifie 'J'ai besoin de résoudre ce problème'. Cela montre une utilisation pratique du mot dans un contexte quotidien.
Q.Quelle est la conjugaison du verbe حَلَّ?
Le verbe حَلَّ se conjugue comme suit : je حَلَلْتُ (j'ai résolu), tu حَلَلْتَ (tu as résolu, masculin) et il حَلَّ (il résout).
Q.Y a-t-il des erreurs courantes à éviter avec حَلّ?
Une erreur fréquente est de confondre حَلّ avec des termes similaires comme 'فكّ' qui signifie aussi résoudre, mais souvent dans des contextes de défaire quelque chose physiquement, comme ouvrir un cadenas.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000