I'm learning עברית

בקצב — meaning in French: À un rythme

beketsev · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for À un rythme
באלמוגים
ba'almogim
הימין
hayamin
בקצב
beketsev
פניו
panav
בטור
betur
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informel commun
Usage
Le mot 'בקצב' est couramment utilisé dans des contextes où l'on parle de mouvements, de musique ou de progrès. Par exemple, on pourrait l'employer pour décrire le rythme d'une danse lors d'un mariage israélien ou le tempo d'une chanson au cours d'un concert.
Synonyms & nuances
'בקצב' peut être considéré comme synonyme de 'במהירות', mais alors que 'במהירות' met l'accent sur la vitesse, 'בקצב' insiste sur le rythme et la synchronisation. On utiliserait 'בקצב' pour évoquer un mouvement harmonieux plutôt que simplement rapide.
Culture
Le terme 'בקצב' provient de la racine hébraïque qui se rapporte à la cadence et au mouvement. Dans la culture israélienne, le rythme joue un rôle central dans la musique populaire et les danses folkloriques, ce qui souligne l'importance de ce mot dans des événements festifs et sociaux.
FAQ
Q.Comment utiliser 'בקצב' dans une phrase?
Vous pouvez dire 'אני רוקד בקצב המוזיקה' ce qui signifie 'Je danse au rythme de la musique'. C'est une manière naturelle d'intégrer ce mot dans des conversations sur la danse ou la musique.
Q.Quelle est la différence entre 'בקצב' et 'במהירות'?
'בקצב' se concentre sur le rythme, tandis que 'במהירות' se réfère à la vitesse. Par exemple, on parlera de 'בקצב' pour des performances artistiques et de 'במהירות' pour une course.
Q.Est-ce que 'בקצב' est utilisé dans des contextes formels?
'בקצב' est principalement informel, utilisé dans des conversations quotidiennes. Dans des contextes plus formels, on pourrait préférer des termes techniques ou littéraires selon le sujet traité.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words