I'm learning עברית

צבאיות — meaning in French: Militaire

tsva'iyut · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Militaire
צבאיות
tsva'iyut
הבא
haba
לקולטני
lekoltanei
מהלך
mahalakh
להתעלם
lehit'alem
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formel commun
Usage
Le mot 'צבאיות' est couramment utilisé dans des discussions relatives aux opérations militaires, que ce soit dans un contexte formel comme des conférences sur la sécurité nationale ou dans des conversations informelles entre amis qui discutent des nouvelles. Par exemple, on pourrait entendre ce terme dans des reportages télévisés sur des conflits ou des débats politiques.
Synonyms & nuances
'צבאיות' se distingue de mots comme 'צבא' qui se réfère simplement à l'armée. Tandis que 'צבא' évoque l'entité militaire en général, 'צבאיות' se concentre spécifiquement sur les opérations militaires, ce qui en fait un terme plus technique dans le contexte des discussions stratégiques.
Culture
Le mot 'צבאיות' dérive de la racine hébraïque 'צבא', qui signifie 'armée'. En Israël, la notion de 'צבאיות' est omniprésente, non seulement à cause de l'importance des forces armées dans la société, mais aussi en raison du service militaire obligatoire pour la plupart des citoyens. Cette réalité a façonné une culture où le langage militaire fait partie intégrante du quotidien.
FAQ
Q.Comment utiliser le mot 'צבאיות' dans une phrase ?
On peut dire : 'הצבא עוסק בפעולה צבאית מורכבת' qui se traduit par 'L'armée est engagée dans une opération militaire complexe'. Cela illustre bien le contexte de ce terme.
Q.Quelle est la différence entre 'צבאיות' et 'צבא' ?
'צבא' désigne l'armée en général, tandis que 'צבאיות' fait référence spécifiquement aux opérations militaires. Utilisez 'צבאיות' quand vous parlez de la nature ou des actions militaires.
Q.Est-ce que 'צבאיות' est un terme familier ?
'צבאיות' est plutôt un terme formel ou technique, utilisé principalement dans des contextes officiels ou académiques. Il ne serait pas couramment utilisé dans des conversations décontractées.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words