I'm learning tiếng Việt

thấu hiểu · Vietnamese

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Searching...
hành lý
chị
màu
thấu hiểu
Nâu
Skip this question   
🎓
Learn Vietnamese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
נייטרלי בינוני
Usage
המילה 'thấu hiểu' משמשת את דוברי הוייטנאמית כאשר הם רוצים להביע הבנה עמוקה או אמפתיה כלפי רגשות או מחשבות של אחרים. לדוגמה, כאשר מישהו משתף חוויה אישית קשה, ניתן להגיד 'tôi thấu hiểu bạn' כדי להראות תמיכה והבנה.
Synonyms & nuances
מילים דומות כמו 'hiểu biết' (הבנה) מתמקדות בהבנה כללית יותר ואינן מעבירות את העומק הרגשי של 'thấu hiểu'. תבחר 'thấu hiểu' כאשר אתה רוצה להראות שההבנה שלך היא לא רק אינטלקטואלית אלא גם רגשית.
Culture
'thấu hiểu' מורכבת משני מושגים: 'thấu' שמשמעותו 'להיכנס לעמקי' ו-'hiểu' שמשמעותה 'להבין'. זה מדגיש את העומק של ההבנה, לא רק להבין את המילים אלא גם את ההקשר והרגשות שמאחוריהן. בתרבות הוייטנאמית, הבנה ואמפתיה נחשבים לערכים מרכזיים, במיוחד במערכות יחסים אישיות.
FAQ
Q.מה המשמעות של המילה 'thấu hiểu' בוייטנאמית?
'thấu hiểu' מתורגמת כ'הבנה', אך היא נושאת עמה את המשמעות של הבנה עמוקה ומרגשת, מעבר להבנה שטחית.
Q.איך אפשר להשתמש ב'thấu hiểu' במשפט?
ניתן לומר למשל: 'Tôi thấu hiểu cảm xúc của bạn' כלומר 'אני מבין את הרגשות שלך', כאשר רוצים להבעיר אמפתיה.
Q.האם יש טעויות נפוצות בשימוש ב'thấu hiểu'?
כן, תלמידים לפעמים מתבלבלים בין 'thấu hiểu' ל'hiểu', אך 'thấu hiểu' מדגיש הבנה עמוקה יותר ואמפתיה, בעוד 'hiểu' מתייחס להבנה שטחית.
Learn vietnamese with Maspeak →
Vietnamese Vocabulary