I'm learning العربية

ذِهْن, أذهان — meaning in Italian: mente, mente

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for mente, mente
اِحتَرَمَ
مِن ثَمَّ
ذِهْن, أذهان
جِنازة
jināza
دارَ، يَدورُ، الدَّوْر
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formale comune
Usage
La parola ذِهْن viene utilizzata frequentemente in contesti educativi e filosofici, dove si discute del pensiero critico o della consapevolezza. Ad esempio, un professore universitario potrebbe dire: 'La comprensione del concetto richiede un'attenta ponderazione della nostra ذِهْن.'
Synonyms & nuances
Un sinonimo interessante è عقل, che si traduce anch'esso come 'mente' ma si concentra più sull'aspetto razionale e intellettuale. Scegliere ذِهْن può fornire un tono più contemplativo e riflessivo rispetto a عقل.
Culture
Il termine ذِهْن ha radici profonde nella cultura araba, legato non solo al concetto di mente, ma anche all'idea di intelletto e consapevolezza. In epoche passate, i filosofi arabi lo utilizzavano per esplorare il pensiero e la ragione, contribuendo così allo sviluppo della logica e della scienza in tutto il mondo.
FAQ
Q.Cosa significa la parola ذِهْن in italiano?
La parola ذِهْن significa 'mente' in italiano. Viene utilizzata per riferirsi al pensiero, alla consapevolezza o alla facoltà di ragionamento.
Q.In quali frasi posso usare ذِهْن?
Puoi utilizzare ذِهْن in frasi come 'Ho bisogno di chiarire le mie idee nella ذِهْن' o 'La sua ذِهْن è molto acuta e perspicace'.
Q.Ci sono errori comuni da evitare con ذِهْن?
Un errore comune è confondere ذِهْن con عقل. Assicurati di usare ذِهْن quando vuoi enfatizzare il pensiero riflessivo, mentre عقل è più adatta per situazioni che richiedono logica e razionalità.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000