I'm learning עברית

לבאר — meaning in Italian: spiegare

la'be'er · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for spiegare
חצו
khatsu
קיים
kayam
המוקדמות
hamukdamot
לבאר
la'be'er
חברות
khaverot
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutro comune
Usage
La parola 'לבאר' viene utilizzata frequentemente in contesti educativi e professionali, ad esempio quando un insegnante spiega un concetto complesso agli studenti o durante una riunione di lavoro in cui si chiariscono le idee. È una parola utile anche in conversazioni quotidiane quando si cerca di chiarire un malinteso.
Synonyms & nuances
Un sinonimo comune è 'להסביר' (lehasbir), che ha un significato simile ma è usato più frequentemente nel linguaggio colloquiale. 'לבאר' è più formale e spesso implica un'analisi più profonda e un'esposizione dettagliata.
Culture
Il termine 'לבאר' affonda le sue radici nell'ebraico biblico, dove il significato di 'illuminare' o 'rendere chiaro' era già presente. Questa parola riflette la tradizione ebraica di cercare la comprensione profonda e la chiarezza, aspetti molto apprezzati nel dialogo e nello studio.
FAQ
Q.Come si usa la parola לבאר in una frase?
Puoi usare 'לבאר' in una frase come: 'אני רוצה לבאר את הנושא הזה' (voglio spiegare questo argomento). È spesso seguito da un complemento che indica ciò che si sta spiegando.
Q.Qual è la differenza tra לבאר e להסביר?
Sebbene entrambi significano 'spiegare', 'לבאר' è più formale e usato in contesti accademici o professionali, mentre 'להסביר' è più colloquiale e quotidiano.
Q.Quali sono gli errori comuni nell'uso di לבאר?
Un errore comune è confondere 'לבאר' con 'להסביר' in situazioni informali. Ricorda che 'לבאר' si adatta meglio a contesti in cui si richiede una spiegazione dettagliata.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words