I'm learning עברית

baparot — meaning in Italian: nelle mucche

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for nelle mucche
אלוהים
elohim
שנכתב
shenikhtav
הרגילים
haregilim (adj.)
הכינוי
hakinui
baparot
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informale comune
Usage
La parola 'בַּפָּרוֹת' viene usata frequentemente in contesti agricoli o quando si parla di allevamento. Ad esempio, un contadino può dire: 'Il latte delle בַּפָּרוֹת è molto buono,' durante una conversazione con un amico sul suo allevamento di mucche.
Synonyms & nuances
'בַּפָּרוֹת' è specifico per le mucche, mentre 'בַּעֲלֵי חיים' si riferisce in generale agli animali da fattoria. Si userebbe 'בַּפָּרוֹת' quando si parla specificamente del latte o del comportamento delle mucche.
Culture
Il termine 'בַּפָּרוֹת' deriva dalla tradizione agricola israeliana, dove il pascolo delle mucche è un simbolo di vita rurale. Le mucche hanno un ruolo importante anche nella cultura ebraica, simboleggiando abbondanza e prosperità. Un aneddoto interessante è che in alcune feste ebraiche, il latte e i suoi derivati sono utilizzati in molte ricette tradizionali.
FAQ
Q.Cosa significa בַּפָּרוֹת in italiano?
La parola בַּפָּרוֹת significa 'nelle mucche' in italiano e si riferisce a situazioni legate all'allevamento di mucche.
Q.Come si usa בַּפָּרוֹת in una frase?
Puoi usare בַּפָּרוֹת in una frase come: 'Le בַּפָּרוֹת pascolano nei campi verdi della fattoria.'
Q.Quali sono gli errori comuni nell'uso di בַּפָּרוֹת?
Un errore comune è confondere בַּפָּרוֹת con altri termini generali per animali. Assicurati di usarlo specificamente per riferirti alle mucche.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words